cover_image

奇葩法律英语陪你过圣诞

新媒体中心 中国审判
2016年12月24日 00:03

When in Rome, do as the Romans do.

入乡随俗.

一周一签

图片

“呐,圣诞如期而至,送礼模式纷纷开启”

审判君也不免俗套

为你献上各国奇葩法律

陪你开心陪你笑

陪你吃惊陪你闹

总之,节日重要,开心也重要

 Merry Christmas!

印度


National anthem mandatory in theatres across India: Supreme Court.

印度最高法院裁定:看电影前必须放52秒国歌。


图片

The apex court also stated that everyone present in the cinema hall must stand up and pay their respects to the national anthem.

最高法院还宣布影院所有在场观众必须起立并向国歌致敬。


土耳其


Turkish MPS have lent their backing to a disgusting new bill which will make child rape legal for men who then go on to marry their victims.Thousands protest against proposed child sex law.

土耳其政府意欲颁布一项新法律,强奸未成年少女的人只要娶了受害者就可无罪,数千名土耳其民众爆发了抗议。


图片

The government insists the legislation is aimed at dealing with the widespread custom of child marriage, but critics say that it will legitimise child rape.

土耳其政府坚持这一法案的目的是旨在解决该国普遍的童婚习俗,但是批评者则认为这会使得儿童强奸犯罪合法化。


威尼斯

Venice: Feeding the pigeons is against the law.

威尼斯:喂鸽子违法


图片

Penalty: Fine.

处罚:罚款。


美国

One Two Three GO!

美国马萨诸塞州:守丧期间吃三明治不能超过三个


图片

In Massachusetts at a wake, mourners may eat no more than three sandwiches. It is one of those laws that was written in books and never removed since then. Bad manners, one might consider it, but in Massachusetts it is a criminal offense.

在美国马萨诸塞州,守丧期间的悼念者吃三明治不得超过三个。这条法规自被写入法典后就从未被改变过。你可能会觉得有点变态,不过在马萨诸塞州,如果违反那就是犯罪。



英国

ImPie-ous Christmas

英国:圣诞节当天不准买肉馅饼


图片

In Britain, it is illegal to consume a mince pie on Christmas Day. It is one of the odd old laws on the statute book, although rarely enforced by even the keenest police officer. It was brought to existence by Oliver Cromwell, self proclaimed Lord Protector of England. Festivals that promoted gluttony and drunkenness were against the righteous Christian ethics, including Christmas.

在英国,圣诞节那天不允许买肉馅饼。这条奇怪的规定很早就被记录在是法典中了。不过即使是最负责的警察也很少执行过该项规定。它由自称为“英国护国公”的奥利弗·克伦威尔制定的。任何会引起暴饮暴食的节日都是违背基督教的道德观的,包括圣诞节。


孟加拉

To fail > to jail

孟加拉:考试敢作弊?那就坐牢去吧

图片


In Bangladesh, children 15 and older can be put in jail for cheating on their final examinations. Every year, Bangladeshi government takes strong measures to stop cheating and carries out a massive media campaign to forewarn students through print and television.

在孟加拉,15岁及以上的儿童如果在期末考试中作弊则会被罚入狱。每年,孟加拉都会制定严厉措施来防止考试作弊,并通过报纸、电视等媒体进行大量宣传以对学生提出预先警告。



新加坡

Think before you chew

新加坡:嚼口香糖,你就违法了

图片


In Singapore, chewing gum is prohibited. This rule was introduced because of the high cost and difficulty in removing stuck chewing gum from public premises. In particular, chewing gum stuck on the Mass Rapid Transit train doors stopped the trains from moving. It happened a few times and those were a few times too many.

在新加坡,嚼口香糖是被禁止的。制定这项规定是因为公共场所的口香糖清理工作非常困难且花费太高。另外,因口香糖黏在快速轨道运输车的车门上而阻停列车运行的事情时有发生,所以新加坡制定了此项规定。



意大利

Buckle up your pup

给狗狗系安全带

图片


Drivers who take their dog on a road trip in Italy are required to fasten their canine companion’s seatbelt. In Germany, dogs and other pets are considered cargo. While there is no safety belt rule, pets must be protected against slipping and falling in the vehicle.

在意大利旅行,带狗开车的司机务必给狗狗系安全带。在德国,狗狗等宠物被认为是货物。虽然没有相关的安全带规则,但是必须采取保护措施,以防车内宠物滑坠。



克罗地亚

Top up your tank

加满油

图片


For safety reasons, drivers in Croatia are prohibited from having a full petrol can in the car. A spare set of headlight bulbs is a legal requirement. The same law applies in the Czech Republic.

出于安全考虑,克罗地亚禁止司机将车加满油。法律规定必须随车携带备用的前照灯灯泡。同样的法规也在捷克共和国适用。


德国

No clothes, no problem

赤身裸体也没关系

图片


Those who enjoy feeling the wind in their hair may want to head to Germany, where a car counts as a ’private space’. That means nude driving is permitted by law. However, a driver runs the risk of losing their insurance coverage if he or she is involved in a crash while driving barefoot.

喜欢风在头顶呼啸而过的的人们也许想前往德国,因为汽车在那儿算是“私人空间”。这就意味着人们可以裸体驾车。然而,如果在赤脚驾车的情况下出了车祸是不予理赔的,所以想要裸体驾车的人要承担一定的风险。


关注“中国审判”微信公众号,获取更多精彩资讯


编辑丨孙敏   图丨源自网络


图片

继续滑动看下一个
中国审判
向上滑动看下一个